ИГРОТЕКА
Эта игра преследует такие цели, как
знакомство с основными закономерностями
запоминания, изучение характерных особенностей
забывания, обучение способам логической
обработки информации.
Игра неоднократно применялась нами в указанных
выше целях в социально-психологических
тренингах для педагогов. Всегда пользовалась
большим успехом, проходила очень весело и
позволяла участникам сделать много
психологических открытий.
ХОД ИГРЫ
Ведущий. Приходилось ли вам
передавать какую-то информацию своим коллегам
через учеников или других лиц? Наверное, бывало и
так, что эта информация искажалась, изменялась,
неправильно понималась. Скажем, учительница
говорит во время перемены пятикласснику:
«Сбегай-ка, дружок, на второй этаж в кабинет
физики, передай Марье Петровне, что я сегодня
после шестого урока буду ее в учительской ждать».
Статья опубликована при поддержке стоматологической клиники в Смоленске. Центр семейной стоматологии предлагает Вам услуги высшего качества от высококвалифицированных специалистов. Современное оборудование, доступные цены, гарантия до 3 лет, инновационные технологии, весь спектр стоматологических услуг. Подробная информация о центре, ценах, предоставляемых услугах и контакты Вы найдёте на сайте: http://www.cstom.ru/.
Мальчишка честно пытается выполнить порученное
дело. Правда, вместо второго этажа попадает на
третий, и не в кабинет физики, а в кабинет химии, и
передает информацию не Марье Петровне, а Наталье
Сергеевне. При этом прийти ее просит не после
шестого, а после пятого урока, и не в учительскую,
а к директору, и не сегодня, а завтра.
И видит Бог, все это делается не со злым умыслом, а
в силу странных метаморфоз памяти. Почему и как
это происходит?
Давайте попробуем смоделировать ситуацию, в
которой определенная информация будет проходить
через несколько стадий, и понаблюдаем за тем, что
будет происходить.
Ведущий предлагает группе разбиться на две
команды. Хорошо, если в каждой из них окажется по
семь-восемь человек. Члены одной из команд на
первом этапе игры становятся активными игроками,
а члены другой — наблюдателями и экспертами. На
втором этапе роли меняются.
Ведущий. Один из игроков первой
команды останется в этой комнате, а остальные
будут находиться за дверью. Тот, кто останется
здесь, получит от меня небольшой текст,
написанный на карточке. Он потратит на изучение
этого текста столько времени, сколько ему
потребуется, чтобы максимально правильно
запомнить содержащуюся в нем информацию.
После этого я приглашу одного участника,
находящегося за дверью, и тот получит от первого
игрока сведения, которые он почерпнул из
карточки. У воспринимающего информацию будет
возможность задать первому игроку три
уточняющих вопроса.
Потом входит следующий игрок, и уже второй
передает ему информацию. Таким образом
информация пройдет по цепочке до последнего
игрока.
Задача наблюдателей — внимательно отслеживать
все, что будет происходить, и фиксировать
искажения и трансформацию сведений на разных
этапах игры.
Участники первой команды договариваются, кто из
игроков начнет игру, и покидают тренинговую
комнату.
Ведущий вручает оставшемуся карточку со
следующим текстом:
Утром из докладной записки завуча
директор школы узнал, что вчера пять учеников
седьмого «В» класса пропустили урок биологии у
молодой учительницы Петровой Анны Ивановны,
протестуя против оскорбления их товарища из
шестого «Б» класса учителем физики Ивановым
Петром Васильевичем, с которым у учительницы
биологии сложились дружеские отношения.
Запомнить этот текст, несмотря на
вроде бы небольшой объем, оказывается не очень-то
просто. Почему — это и станет предметом
обсуждения по окончании игры.
Пока первый игрок изучает текст и пытается его
запомнить (кстати, имеет смысл прочесть его вслух
наблюдателям), ведущий готовит место в аудитории
для будущих диалогов. Лучше всего поставить в
центре комнаты четыре стула — по два напротив
друг друга: это нужно для того, чтобы при
необходимости можно было приглашать не одного, а
двух участников. Очень хорошо, если ассистент
ведущего будет снимать все происходящее на
видеокамеру.
Когда первый игрок сообщит о своей готовности,
ведущий забирает у него карточку с текстом и
приглашает в комнату одного из игроков.
Заметим, что на первом этапе игры ведущий может
вести себя достаточно мягко и уступчиво.
Начиная со второго этапа ведущему следует быть
более строгим. По двое участников можно
приглашать один или два раза.
Пяти-шести ступеней при передаче информации
бывает достаточно, чтобы продемонстрировать все
необходимые закономерности, связанные с
забыванием и искажением информации.
Все, кто уже передал информацию, присоединяются к
наблюдателям. Последний из игроков озвучивает
сведения, только что им полученные, для всей
группы. После этого первым игроком вслух
зачитывается текст из карточки — под дружный
хохот участников.
ОБСУЖДЕНИЕ
Можно дать несколько минут на выплеск
эмоций, а потом предложить просмотреть
видеозапись упражнения (если она велась). В
процессе просмотра видеозаписи анализируются те
моменты, когда информация забывалась и
искажалась.
Если видеосъемка не велась (к сожалению, наиболее
частый вариант), ведущий апеллирует к
результатам наблюдений, сделанных членами
второй команды.
Участники группы отвечают на следующие вопросы.
На каком этапе передачи информации, по
вашему мнению, произошло наиболее сильное ее
искажение? Почему?
Что «выпало», забылось прежде всего?
Почему?
Что сохранилось в памяти каждого из
участников упражнения? Почему?
Удалось ли сохранить основной смысл
текста?
Что предпринимали участники, чтобы
лучше запомнить информацию?
Что следовало бы предпринять, чтобы
уменьшить искажение и забывание информации?
Какие приемы могут быть полезны в
реальной жизни в подобных ситуациях, чтобы лучше
запомнить нужную информацию?
В процессе обсуждения участники
тренинга практически всегда сами приходят к
выводам о том, что проявившийся в этом упражнении
«закон деформации информации» является
универсальным и действует всегда в тех
ситуациях, когда информация передается более чем
через одну ступень.
Наиболее сильное искажение и забывание
информации происходит уже на первых этапах игры.
В первую очередь забываются цифры и имена.
Последние — особенно, потому что они сходны
между собой и не привязаны к конкретным живым
людям («Если бы речь шла об учителях из нашей
школы!»). Довольно часто наблюдается действие
«правила края» — дольше всего (почти до конца)
сохраняются в памяти первые и завершающие слова
из текста.
Забывается количество учеников, класс, уроки,
имена учителей и их специализация, но суть
проблемы — пропуск уроков — часто проносится
через все этапы упражнения.
Педагоги говорят, что это помнится, поскольку
эмоционально значимо для них (еще одна
закономерность запоминания), так же как
эмоционально значима информация о «дружеских
отношениях» между учителем физики и
учительницей биологии. Однако к концу
прохождения информации очень часто эти два факта
оказываются никак логически не связанными между
собой. Это можно объяснить тем, что в самом тексте
остается «поле домысливания», поскольку с самого
начала не вполне ясны причинно-следственные
связи между описываемыми событиями.
Это определяется некоторыми особенностями
предлагаемого текста, в частности сознательно
усложненной его конструкцией. Текст состоит из
одного предложения, отяжеленного деепричастным
оборотом и придаточными предложениями.
Вследствие этого он плохо воспринимается и,
соответственно, плохо запоминается. Поэтому
участники делают вывод, что для лучшего
запоминания текста следовало бы его разбить на
отдельные короткие предложения.
Кто-то может запротестовать: мол, ведущий
требовал запомнить информацию максимально
точно. Тогда можно еще раз повторить инструкцию,
в которой речь шла о задаче «максимально
правильно запомнить информацию». Точность и
правильность — не синонимы. Сохранение сути —
читай, правильности сведений — является более
важным, чем сохранение конструкции текста при
утере смысла.
В процессе обсуждения следует определить приемы,
с помощью которых можно повысить уровень
запоминания.
Среди прочих выделяется очень простой и очень
важный прием самоконтроля при запоминании,
реализуемый через волшебную фразу «Правильно ли
я тебя понял...». Повторение вслух текста
позволяет не только обнаружить пробелы в
запоминаемом материале, но и ошибки запоминания.
Кроме того, ведущий может напомнить участникам
известный афоризм — «Самые плохие чернила лучше
самой хорошей памяти». А значит, при передаче
информации через ряд ступеней не следует
пренебрегать письменной речью.
Вторая часть игры проводится со второй командой,
а участники первой становятся наблюдателями.
Сама процедура игры аналогична описанной, но
теперь информация передается только
невербальными средствами. Первый игрок получает
карточку с текстом, который он должен перевести
на язык невербалики.
В этой ситуации текст должен быть достаточно
коротким, например, таким: «У меня сгорел дом.
Дедушка ушел за молоком и забыл выключить
телевизор, который взорвался».
Последний игрок озвучивает полученную
информацию от конца к началу. Это позволяет
увидеть трансформацию смыслов и прояснить
значение тех или иных жестов.
Обсуждение можно провести по той же схеме.
Игорь ВАЧКОВ,
кандидат психологических наук