КНИЖНЫЙ ШКАФ
ОСНОВЫ ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ
ДИАГНОСТИКИ
В.П. Белянин
М.: Тривола, 2000
Увидев ключевое слов «диагностика», не
спешите хватать книжку с прилавка и бежать
оплачивать в кассу. Нет-нет, книжка очень
интересная, просто это совсем не та диагностика,
к которой мы привыкли. Подзаголовок «Модели мира
в литературе» гораздо точнее соответствует ее
содержанию.
Общая идея такая. Вот перед нами художественный
текст. Обычно его рассматривают с эстетической,
лингвистической, литературоведческой и прочих
точек зрения. Мы же будем считать его личностной
(в смысле — авторской) интерпретацией
действительности.
А это значит, что на основании художественного
текста, рассматривая его как речевое
высказывание, можно судить об акцентуациях или
даже психическом заболевании его автора.
При этом, правда, оговаривается, что «мы ни в коей
мере не претендуем на постановку автору
психиатрического диагноза. Предлагаемый анализ
носит психолингвистический, а не медицинский
характер».
И действительно, В.П. Белянину удалось удержаться
от перехода на личности и избежать диагнозов,
радующих обывателя, но раздражающих мыслящего
читателя. Более того, он построил типологию
текстов на основании психиатрической типологии,
то есть двигался в своих рассуждениях от
человека к тексту, а не наоборот.
И что же получилось? Вот что. Шести акцентуациям
соответствуют шесть типов текста. Светлый и его
подвид активный (паранойя), темный
(эпилептоидность), печальный (депрессия, понятное
дело), веселый (маниакальность), красивый (тоже
понятно — истероидность) и сложный (шизоидность).
Правда, круто? Радует, что в самой книге все это не
выглядит так одиозно, как в кратком перечислении.
Типы текстов описаны подробно и с примерами,
выделены их психолингвистические и
стилистические особенности, описаны типичные
персонажи, приведены характерные семантические
компоненты.
Вот пример с сохранением авторской орфографии и
пунктуации.
«Содержание «светлых» текстов может быть
сведено к двум следующим мыслям. Первое: «Все
живое уникально, неповторимо и самоценно».
Вторая: «Я» знаю истину и несу свое понимание
жизни другим людям».
Отсюда типичные произведения: «Чук и Гек», «Дети
Арбата», «Дом на набережной», «Овод», «Чайка по
имени Джонатан Ливингстон». Характерные
предикаты: честный, чистый, неповторимый,
уникальный. Отрицательный герой в светлых
текстах недобрый, планирующий жизнь, стремящийся
все объяснить, делающий карьеру и ищущий выгоду.
Ну и так далее.
Аналогичным образом разобраны все остальные
типы текста. Книга в целом выстроена довольно
логично, разделы похожи друг на друга по
структуре, хотя некоторые огрехи есть — хороший
редактор книге не помешал бы.
Очень интересны приложения, в которых приведены
характерные семантические категории, образцы и
ключевые слова — для всех типов, кроме, почему-то,
сложного. Да и глава, ему посвященная, оказалась
заметно короче других.
Но это все мелочи. Главный вопрос, который
возникает после чтения книги: ну и что? К чему это
все? Ладно, мы теперь знаем, какие тексты какому
типу соответствуют. И что нам с того? Это помогает
их лучше понимать? Глубже проникать в духовный
мир автора? Сильнее сопереживать героям?
Вряд ли. Все-таки для меня, неспециалиста в
области психолингвистики, главной остается
эстетическая функция художественного текста. А
она проходит по другому ведомству.
Марк САРТАН
|