СЧАСТЛИВЫЙ РЕБЕНОК
Сильвия Римм
М.: Мир книги, 2001
Вот перед нами очередная американская книга
для родителей. Но не стоит бояться заразиться
через нее чуждым влиянием. Если не считать имен
героев, вся «американскость» заключается только
в традиционной подаче материала:
структурированно, четко, с вынесенными на поля
советами в рамочке и ответами на вопросы
читателей. Нет, точнее будет сказать
радиослушателей — доктор психологии Сильвия
Римм много лет вела на радио передачу для
родителей. Их вопросы с подробными ответами
ведущей когда-то звучали в эфире, а теперь
собраны в выверенные подборки к каждой главе
книги. А раз вопросы жизненные, то и главы
получаются убедительные.
Впрочем, все неплохо и без этих подборок. Автору
нельзя отказать в последовательности: все
ситуации, как типичные, так и более редкие,
разобраны с общей точки зрения. Выразить ее можно
триединой формулой «любовь, благоразумие и
здравый смысл». Есть у кого-нибудь возражения?
Радует, что автора не заносит в крайности. Вот
характерный пример: «На вас, родителях, лежит
ответственность за предоставление и
одновременно ограничение свободы. Заметьте, я
подчеркиваю равную важность ограничения и
предоставления свободы». И вся книжка
предназначена для того, чтобы помочь родителям
найти желанный баланс между этими крайностями.
Вот, например, очень действенная «методика
тайм-аута»: в наказание за плохое поведение
ребенок должен провести 5—10 минут в одиночестве
— и в тишине! Уверен, что родители, которые
изобрели что-то похожее самостоятельно, будут
рады увидеть подтверждение своей правоты в
авторитетной книге.
Вот, например, болезненная тема наказания. В
рамочке приведены лаконичные «Рекомендации к
использованию наказаний». Вряд ли они, как,
впрочем, и вся книга, станут открытием для любого
думающего человека, не говоря уж о
профессиональном психологе. Но уберечь
родителей от необдуманных действий помогут.
Если, конечно, родители будут в состоянии им
следовать.
Здесь, наверное, кроется самое слабое место любой
подобной книги. Чтобы в полной мере
воспользоваться ее рекомендациями, задерганные
бытовыми проблемами и уставшие на работе
родители должны найти в себе недюжинные силы.
Иначе все пойдет по привычной колее: раздражение,
крик, слезы, обиды. Где взять эти силы, непонятно,
будем надеяться, что поможет родительская
любовь. Хоть мы и знаем, да и книга нас в этом
лишний раз убеждает, что иногда проявления этой
любви, даже самые искренние, могут вести к
плачевным результатам.
Нельзя не сказать несколько слов об издании. Все
было бы совсем хорошо, но по паре оплошностей
допустили и переводчик, и корректор. Первый «в
лоб» перевел два термина, у которых уже есть
устоявшиеся переводы. Ладно, «attention deficit disorder (ADD)»
еще можно назвать «нарушение способности
сосредотачивать внимание (НССВ)» без потери
смысла. Но вот перевод «learning disabled» как
«неспособный к обучению» слишком топорен и
мешает пониманию. По-русски это явление
называется «труднообучаемый» или «имеющий
трудности в обучении», что, согласитесь, далеко
не так жестко.
Ну, а корректор порадовал читателей советом
«проводить дома семенные концерты». Надеюсь, все
поймут правильно.
Но это, что называется, блохи. Книжка вышла добрая
и полезная, так что ее можно смело рекомендовать.
Правда, только тому, кто еще ничего подобного не
читал.
Марк САРТАН |