Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Школьный психолог»Содержание №46/2003


ПЕЧАТНОЕ СЛОВО

литобзор

5-2.jpg (12934 bytes)

ПСИХОЛОГИ

пишут


СКАЗКИ

5-3.jpg (14217 bytes)

Сделать обзор книг, посвященных сказкотерапии, непросто.

ТРИ ПРИЧИНЫ

 

Причина первая и основная: неясен критерий причисления книги к разряду сказкотерапевтических.
Указание в названии слова «сказкотерапия»? Но очень многие работы, содержательно относящиеся именно к этому направлению, такого слова в названии не имеют. Например, книжка Л.Д. Коротковой «Сказка — для светлого ума закваска», которая, по-моему, самая что ни на есть сказкотерапевтическая.
Тогда, наверное, критерием должно стать само содержание, в котором речь идет о сказкотерапии? Опять загвоздка! Есть книги, в которых ни на одной странице не встречается такого слова, но специалисту-сказкотерапевту без них никак не обойтись. Я имею в виду, в первую очередь, работы психоаналитиков юнгианского толка, в которых рассматриваются психологические аспекты сказок.
Потому критерием отбора книг, по-видимому, следует избрать полезность их для психолога, решившего использовать в своей работе методы сказкотерапии.
Разобравшись с первой причиной трудности обзора, натыкаемся на вторую: что, собственно говоря, считать сказкотерапией? Трактовка этого понятия неоднозначна. И не всегда один автор относит к сказкотерапии то, о чем увлеченно рассказывает другой.
На всякий случай сразу договоримся: будем понимать сказкотерапию расширительно, имея в виду использование в практической психологической работе не только ресурса сказок, но и вообще — метафор. Метафор, содержащихся в сказках, историях, притчах, байках, анекдотах. Кстати, о схожем понимании сказкотерапии пишет и Т.Д. Зинкевич-Евстигнеева: «Можно было бы назвать сказкотерапию «метафоротерапией», но, согласитесь, это не так красиво и близко звучит» (5).
И третья причина возникающих трудностей при обзоре «сказкотерапевтических» книг — это их обилие. Еще три-четыре года назад в книжных магазинах не было почти ничего, что удовлетворило бы запросы увлекшегося «сказочными технологиями» психолога. Сейчас выбор богат. И, следовательно, непрост.
Итак, осознав указанные трудности, попробуем оценить продукцию, которую предлагает сегодня книжный рынок пытливому психологу-«сказочнику».

ЧЕТКОСТЬ И СИСТЕМНОСТЬ

Солидную часть от общего числа таких книг составляют работы Т.Д. Зинкевич-Евстигнеевой и ее питерских соратников. Татьяна Дмитриевна — директор Института сказкотерапии. Кому, как не ей, держать первенство по количеству опубликованных книг по этой теме?
Вот только несколько названий: «Путь к волшебству. Теория и практика сказкотерапии», «Практикум по сказкотерапии», «Сказки звездной страны Зодиакалии», «Практикум по креативной терапии» (в соавторстве с Т.М. Грабенко), «Психодиагностика через рисунок в сказкотерапии» (в соавторстве с Д.Кудзиловым), «Тренинг по сказкотерапии» (под редакцией Т.Д. Зинкевич-Евстигнеевой). Это только то, что встретилось мне на прилавках. Подозреваю, что список неполон.
Хронологически первой была книжка «Путь к волшебству...». В ней, собственно, и было все самое важное о сказкотерапии. В последующих работах развивались и конкретизировались изложенные там идеи и предлагалась модификация описанных методов. Если финансовые возможности читателя не позволяют приобрести все перечисленные книги и приходится выбирать, то я посоветовал бы «Практикум по креативной терапии».
Сами авторы в обращении к читателям пишут о том, что в этой книге «собраны жемчужины практической психологии и педагогики — методы, связанные с активизацией в человеке творческого созидающего начала». Хотя подобное заявление о собственной книге может показаться кому-то нескромным, — на мой взгляд, оно является во многом истинным. Нельзя не поддаться обаянию сказок, щедро рассыпанных по страницам книги. Много знакомых, встречающихся в других книгах, много совершенно новых — притч, анекдотов, историй, стихов, философских эссе. По-моему, эту книжку стоило бы прочесть, даже если бы кроме них в тексте больше ничего не было.
Но есть и еще кое-что. Я, например, впервые именно из этой книги узнал, что такое формокорреционная ритмопластика. Помимо этого, в книге описаны очень любопытные техники абсурдизации и игр с использованием нонсенса в сказочном контексте. В главе, посвященной этим техникам, приводятся отрывки из замечательной книги Евгения Клюева «Между двух стульев» (ее первое издание вышло в 1989 году, то есть двенадцать лет назад). Очень хорошо, что сказкотерапевты вспомнили эту книжку и обнаружили в ней богатые ресурсы для психотерапевтической абсурдизации. Ее, кстати, тоже можно было бы порекомендовать психологам-сказочникам, да не уверен, что удастся найти (хотя, по слухам, вроде бы было переиздание...).
В «Практикуме...» привлекает четкость и системность. Каждый из методов изложен по ясной и прозрачной схеме, с необходимой детализацией и комментариями. Есть подробное описание конкретных техник, игр и приемов. Теоретического и методического материала в книге действительно много.
Порекомендовать именно «Практикум по сказкотерапии» заставляет то, что большая часть материала первой и второй глав, посвященных теоретическим основам и практике сказкотерапии, повторяет содержание других книг Т.Д. Зинкевич-Евстигнеевой (или книг, вышедших под ее редакцией).

НА РОДИНЕ СКАЗКОТЕРАПИИ

Родиной российской сказкотерапии по праву считается Питер. Именно там работает большинство сказкотерапевтов, именно там пишется большинство терапевтических сказок. Таких, как те, что оказались собраны под одной обложкой в книге «Авторская сказкотерапия. Дым старинного камина (сказки доктора Балу)». Автор — известный петербургский врач и сказочник А.В. Гнездилов. В практикуме четыре главы, каждая из которых содержит сказки, посвященные определенной теме.
Первая глава включает психотерапевтические сказки для семейного консультирования. Вторая — сказки для индивидуального консультирования в кризисных ситуациях, помогающие познавать себя и разрешать внутренние противоречия. Третья глава содержит сказки, облегчающие переживание горя, утраты, предчувствия ухода (А.В. Гнездилов работал в хосписе, своими сказками он пытался облегчить страдания умирающих). Четвертую главу составляют истории о деревьях, камнях, цветах, лесных и водных духах — экологические сказки, нацеленные на гармонизацию взаимоотношений человека и природы. В книге почти нет теории, только минимальные комментарии к каждой главе.
Еще одна питерская книжка — «Психотерапевтические сказки и игры» С.А. Черняевой. (Кстати говоря, почти все перечисленные выше книжки, за исключением «Сказок звездной страны Зодиакалии», вышли в издательстве «Речь». Поистине замечательное прибежище нашли для себя российские сказкотерапевты под крылом этого «сказкоориентированного» издательства — за что ему низкий поклон.)
Книжка С.А. Черняевой явно придется по душе практикам. Она очень хорошо структурирована и содержит четкие методические рекомендации по использованию сказок для оказания психологической помощи. Здесь описаны конкретные приемы, облегчающие применение сказок при работе с группой и с индивидуальным клиентом, показана специфика деятельности психолога-сказочника в сказкотерапевтическом тренинге и в консультировании. Автор дает весьма полезные указания о том, как следует действовать в случае, если вся работа построена на принципах сказкотерапии, и как — если сказки просто включаются в контекст иной психологической технологии. Даны комментарии к психологическим играм, используемым в сказкотерапии. Ну и, конечно же, читатель найдет в книжке сказки автора и сказки, сочиненные детьми.

СВОЕОБРАЗНЫЙ ДИАЛОГ

Одной из самых первых книг по интересующей нас теме было сразу ставшее безумно популярным творение Дмитрия Соколова «Сказки и сказкотерапия». Оно появилось в 1997 году и после этого неоднократно переиздавалось. Эта книжка молодого и очень талантливого сказочника буквально ворвалась на книжный рынок и напомнила, что о психологии можно писать лихо и увлекательно. В ней сказочный дух сочетается с оригинальностью, остроумием и обаянием автора.
Мне кажется, среди книг, посвященных сказкотерапии, именно эта — наиболее задорная и веселая. На ее страницах царит карнавал, на котором научная теория прячется под клоунской маской, а строгий академизм забился в угол. Недавно появилась еще одна книжка Д. Соколова (15), от чтения которой читатель получит не меньшее удовольствие.
Хочется поделиться впечатлениями о книге О.В. Защиринской «Сказка в гостях у психологии. Психологические техники: сказкотерапия». Книга является изложением университетского курса сказкотерапии как одной из техник психологической помощи детям и взрослым. Хотя, честно говоря, содержание книги мало похоже на академическое: оно гораздо богаче, ярче, интересней, насыщено не столько наукообразными рассуждениями, сколько яркими и метафоричными высказываниями умного и веселого автора — настоящего сказочника.
Книга примечательна еще по одной причине. Дело в том, что рецензировать эту работу следует как бы по двум направлениям: основной текст и отдельно пятая глава. При этом рецензии будут несколько различаться и содержательно, и по форме. Почему? Да потому что пятая глава написана не самой О.В. Защиринской, а специалистом-филологом М.В. Ивановым. И, надо сказать, между некоторыми фрагментами книги и яркими пассажами пятой главы возникают если не противоречия, то своеобразный диалог. Иными словами, словно сказка в сказке живут в книге чисто психологический и филолого-психологический взгляды, и книжка от этого только выигрывает.
Однако хочется подискутировать с автором пятой главы. Вопросов много, но затронем хотя бы один. О «Курочке Рябе» (в ее развернутом варианте) он заявляет: «Это типичная шуточная кумулятивная сказка... где никакой философией нестяжательства и не пахнет» и далее: «...изыскивать архаические и этические глубины здесь не приходится» (4).
И это говорится о тексте, порождающем массу вопросов! Тексте, содержащем описание чудовищных, невероятных потрясений и завершающемся — жутко представить — сообщением о том, что поп разрывает свою книгу! О какой «поповской» книге идет речь — нетрудно догадаться. Кстати, в другом варианте «Курочки Рябы» финал еще более катастрофичен: узнав о том, что мышка разбила яйцо, «поп побежал и свою церковь поджег».
Что же получается — в этом тексте нет никакого смысла и философских глубин и народ эдак просто шутит?! Честно говоря, в это очень трудно поверить. Напротив, после прочтения некоторых вариантов «Курочки Рябы» возникает устойчивое ощущение присутствия глубокой и даже страшной загадки, оставленной нам предками.
Впрочем, это тема для отдельной статьи, а может быть, и целой книги.

ПРАВИЛЬНАЯ ЗАКВАСКА

Внимания психологов, работающих в начальной школе и особенно — в дошкольных учреждениях, заслуживает книжка Л.Д. Коротковой «Сказка — для светлого ума закваска».
Можно попробовать продолжить метафору, содержащуюся в названии. По-моему, сказка — это закваска, которая может послужить созреванию прекрасного, вкусного кваса, а может привести к брожению и в итоге — к кислятине. Это зависит не столько от самой закваски, сколько от того, как эту самую закваску используют — правильно, технологично, продуманно или совсем наоборот.
Так вот, мне кажется в рецензируемой книге прекрасную закваску автор использует не всегда так, как надо бы. И что самое примечательное — вина в том не автора!
Как же такое может быть? Дело в том, что тринадцать сказок, вошедших в книжку и проработанных в тринадцати главах, написала сама Л.Д. Короткова. Сказки просто потрясающие — и по языку, и по форме, и по многообразию смыслов, в них содержащихся. Прекрасные, талантливые сказки.
А вот методика их анализа, удручающая в своей дидактичности и наивной прямолинейности, разработана не автором книги, а совершенно другим человеком — Л.Б. Фесюковой. Эта методика, почему-то выбранная автором в качестве основы, вполне возможно, окажется пригодной для анализа другого рода сказок, но в данном случае, по-моему, она не срабатывает.
Эта методика включает в себя такие особенности, как нравственный урок, воспитание добрых чувств, речевая зарядка, развитие мышления и воображения, связь сказки с экологией и ручным трудом. Нравственный урок при этом, как правило, заключается в двух пословицах типа «как аукнется, так и откликнется», слабо связанных с глубинным смыслом сказки и снижающих замысел до примитивного и навязчивого нравоучения.
А уж вопросы, устанавливающие связь сказки с экологией и ручным трудом, по-моему, в большинстве случаев просто надуманны. Такая связь явно не подразумевалась самим автором.
Вместе с тем вторая часть методической работы со сказками представляет куда больший интерес, поскольку это, по сути, методические рекомендации по использованию сюжетов сказок в педагогической и психокоррекционной работе.
Первый этап — педагогическая работа, включающая чтение сказки и беседу с детьми по ее содержанию. (Кстати, а методика анализа сказки и обсуждение ее по вопросам, когда и с кем проводятся? Как-то эти части между собой не стыкуются.)
Психокоррекционная работа — это второй этап, содержащий распределение ролей для проигрывания эпизодов сказки, психогимнастику, собственно психокоррекционную работу и рисование или изготовление поделок по мотивам сказок. Психокоррекция проводится через проигрывание эпизодов сказки и ответы детей на предлагаемые вопросы.
Мне кажется очень важным и ценным, что Л.Д. Короткова предлагает при распределении ролей между детьми учитывать их психологические особенности и конкретно указывает: тревожному ребенку лучше дать эту роль, а, скажем, эгоцентричному — вот эту. Собственно говоря, психокоррекционная работа по сказкам, описанная в книге, имеет психодраматический характер, что не может не привлекать специалистов.

ПОПЫТКА ВОСКРЕСЕНИЯ

Обзор книг, полезных психологу-сказочнику, был бы неполным без упоминания книжки В.Г. Кротова «Массаж мысли». Автор — писатель, философ, психолог — собрал произведения разных жанров, которые сходны такими свойствами, как лаконичность и парадоксальность. В книжке соседствуют метафорические сны, притчи, эссе, сказки, афоризмы из «Словаря парадоксальных определений». Есть известные восточные притчи и притчи, придуманные автором. Мне больше всего понравились удивительно добрые и мудрые коротенькие сказки о Ване-Лапотке — этаком российском Ходже Насреддине.
Трудно удержаться и не привести в качестве примера хотя бы одну. Она называется «Подготовка».
«Ложась спать, Ваня-Лапоток говорил: «Я умер». Когда просыпался, говорил: «Я воскрес».
У него спросили:
— Неужели ты так старательно готовишься к смерти?
— А что, разве у кого-нибудь не получалось умереть? — спросил он в ответ. — Я готовлюсь к воскресенью» (11).
Короче говоря, книжку Кротова хочется рекомендовать прочитать каждому. Однако вряд ли получится. Причина банальна — издана была эта небольшая книжка в 1997 году. И найти ее на прилавках сегодня, по-видимому, невозможно. Остается надеяться, что она осталась в каких-нибудь библиотеках, и заинтересовавшийся читатель ее отыщет.

МАГИЧЕСКИЕ МЕТАФОРЫ

Однако специалисту по сказкотерапии будут полезны не только книги российских авторов, но и работы зарубежных психологов, занимающихся истолкованием и использованием сказок.
Среди таких книг — «Терапевтические метафоры для детей и «внутреннего ребенка» Д. Миллс и Р. Кроули. Конечно, эту книгу нельзя считать в чистом виде сказкотерапевтической. Просто авторы увлеченно рассказывают о том, как использовать метафоры и истории, чтобы научиться общаться с детьми. А еще — чтобы научиться общаться с самим собой, точнее — с той стороной своего Я, которая бережно хранит детские черты.
Наш «внутренний ребенок» с нетерпением ждет сказки. Авторы демонстрируют, как подарить ему эту сказку, рассказывают о технике создания метафорических образов. В книге множество ярких примеров и случаев из практики. Авторы детально, пошагово описывают процесс применения сказки и конструирования метафор. Разработанный ими метод оригинален и любопытен хотя бы потому, что представляет собой вполне удачный, по-видимому, симбиоз достаточно традиционной психотерапии (в частности, юнгианской) и таких школ «новой волны», как эриксоновская терапия и нейролингвистическое программирование.
Тем же, кто скептически относится к возможностям НЛП и отдает предпочтение классическим методам, рекомендую книги психоаналитиков, посвященные сказке. Особенно много таких книг выходит сейчас в русле юнгианской традиции. И это замечательно, поскольку именно Юнгу и его последователям удалось глубоко изучить роль сказки в бессознательном человека.
Здесь следует выделить работы Ханса Дикманна и Марии-Луизы фон Франц. Может возникнуть вопрос: стоит ли школьному психологу заниматься чтением литературы, посвященной психоаналитической терапии? По-моему, стоит. У этих книг имеется несколько сходных особенностей, делающих их привлекательными для школьного психолога.
Во-первых, простота изложения. Даже далекому от психоанализа человеку удастся легко разобраться с принципами и приемами интерпретации символов сказок. Во-вторых, конкретность. Фон Франц подробно анализирует известные народные сказки, а Дикманн показывает, как именно проходит терапевтическая работа, основанная на анализе любимой детской сказки пациента.
Стремящийся к расширению своего профессионального кругозора читатель может из первых рук получить представление о важнейших способах терапии, применяемых психоаналитиками юнгианского направления.
Читать эти книги просто-напросто интересно. Складывается впечатление, что авторы писали для дилетантов, точнее сказать, начинающих психологов. И фон Франц и Дикманн рассказывают о символическом языке волшебных сказок; о том, какое значение имеют для каждого человека сказки из детства; как и почему происходит идентификация с героем или героиней сказки; как сказки связаны с архетипами нашего бессознательного.
Очень любопытна книга Ника Оуэна «Магические метафоры». Оуэн не обозначает строго своих психологических взглядов и не относит себя к какой-то научной школе. Он рассказывает об использовании метафор в качестве необходимого инструмента в коммуникативной среде, а также для усовершенствования умений общаться — тренеров, ведущих, учителей и всех, чья профессиональная деятельность связана с общением.
Оуэн называет 58 способов применения историй, приведенных в книге. Эти истории и притчи могут оказаться очень полезными для психологов. Тем более что автор очень четко и подробно рассказывает о том, как именно и в каких ситуациях эти истории можно рассказывать.

* * *

Наш обзор не носит исчерпывающего характера. Наверняка есть и другие книги по сказкотерапии, которые не стали предметом рассмотрения в этой статье. Об одной из таких книг не пишу по той простой причине, что сам являюсь ее автором...
Хочется надеяться, что в ближайшее время возникнет возможность прочесть новые работы «сказочных психологов».

Игорь ВАЧКОВ,
доктор психологических наук
ЛИТЕРАТУРА

1. Вачков И.В. Сказкотерапия. Развитие самосознания через психологическую сказку. —
М.: Ось-89, 2001.
2. Гнездилов А.В. Авторская сказкотерапия. Дым старинного камина (сказки доктора Балу). —
СПб.: Речь, 2002.
3. Дикманн Х. Юнгианский анализ волшебных сказок. Сказание и иносказание. —
СПб.: Академический проект, 2000.
4. Защиринская О.В. Сказка в гостях у психологии. Психологические техники: сказкотерапия.
СПб.: Издательство ДНК, 2001.
5. Зинкевич-Евстигнеева Т.Д. Практикум по сказкотерапии. — СПб.: Речь, 2000.
6. Зинкевич-Евстигнеева Т.Д. Путь к волшебству. Теория и практика сказкотерапии. —
СПб.: Речь, 1998.
7. Зинкевич-Евстигнеева Т.Д. Сказки звездной страны Зодиакалии. Методический практикум по сказкотерапии. — СПб.: Златоуст, 1999.
8. Зинкевич-Евстигнеева Т.Д., Грабенко Т.М. Практикум по креативной терапии. — СПб.: Речь,
ТЦ Сфера, 2001.
9. Зинкевич-Евстигнеева Т.Д., Кудзилов Д.Б. Психодиагностика через рисунок в сказкотерапии. — СПб.: Речь, 2003.
10. Короткова Л.Д. Сказка — для светлого ума закваска. — М.: Педагогическое общество России, 2001.
11. Кротов В.Г. Массаж мысли. Притчи, сказки, сны, парадоксы, афоризмы. — М.: Совершенство, 1997.
12. Миллс Дж., Кроули Р. Терапевтические метафоры для детей и внутреннего ребенка. —
М.: Независимая фирма «Класс», 1996.
13. Оуэн Н. Магические метафоры. 77 историй для учителей, терапевтов и думающих людей. —
М.: Эксмо, 2002.
14. Соколов Д.Ю. Сказки и сказкотерапия. — М.: Независимая фирма «Класс», 1997.
15. Соколов Д.Ю. Лоскутное одеяло, или Психотерапия в стиле дзен. М.: Эксмо, 2002.
16. Тренинг по сказкотерапии / Под ред. Т.Д. Зинкевич-Евстигнеевой. — СПб.: Речь, 2000.
17. Франц М.-Л. фон. Психология сказки. Толкование волшебных сказок. Психологический смысл мотива искупления в волшебной сказке. — СПб., 1998.
18. Черняева С.А. Психотерапевтические сказки и игры. — СПб.: Речь, 2002.

Публикация статьи произведена при поддержке интернет магазина Spashop.com.ua. Воспользовавшись предложением интернет магазина Spashop.com.ua Вы сможете по выгодной цене приобрести профессиональное оборудование для косметологии, от ведущих мировых производителей. Удобный рубрикатор, представленный на сайте магазина, позволит быстро найти нужный товар, а подробное описание технических характеристик, фотографии внешнего вида и консультация квалифицированного онлайн специалиста, помогут определиться с выбором заказа. Низкие цены, акции, скидки, и доставка приобретенного оборудования для косметологов по всей Украине, позволят совершить покупку с экономией денег и времени.