«Все-таки странный народ — эти
психологи: все отношения норовят перевести в
личностные». Эту фразу я случайно услышал от
одного учителя и сначала развеселился.
А потом задумался: прав ли он?
У меня, честно говоря, в последнее время
складывается впечатление, что они-то (психологи)
норовят, да не очень получается. Особенно у
психологов, считающих себя «продвинутыми», то
есть у тех, кто активно обучается на всяческих
психотерапевтических курсах и погружается в
личностно-ориентированное взаимодействие. А не
получается именно потому, что для углубления
такого взаимодействия многие начинают
старательно использовать «эффективные» техники
и «действенные» алгоритмы. Эти техники и
алгоритмы, в большинстве своем являющиеся
калькой западных приемов, в общении россиян
зачастую оказываются чужеродными и
воспринимаются собеседниками психологов, не
«обремененными» психологическими знаниями, как
странные и неадекватные.
«Поделитесь со мной своими чувствами…»,
«давайте отрефлексируем то, что сейчас между
нами происходит…», «дайте мне, пожалуйста,
обратную связь…» — вслушайтесь в эти, ставшие
уже давно привычными, фразы, которые мы
произносим. Ведь очень часто они становятся не
мостиком для построения более близких отношений,
а стеной, разделяющей собеседников. Конечно же,
дело не в самих фразах. Просто, к сожалению,
профессиональный сленг не всегда приемлем в
наших контактах с другими людьми. Вместо
сердечности и теплоты можно почувствовать холод
отчужденности. Кстати, некоторые психологи как
раз и прячутся за такими фразами от подлинных
человеческих отношений. Я, дескать, сейчас
общаюсь не как личность, а как профессионал.
Мне кажется, что люди, с которыми мы
взаимодействуем, — педагоги, родители, дети —
все-таки ждут от нас не бесстрастной
аналитичности, а искренности и открытости. Так
давайте попробуем оправдать эти ожидания, сделав
наш язык простым и понятным.
Игорь ВАЧКОВ
|