Рэй БРЭДБЕРИ
Час Привидений
Рис. Е. Медведева
Это был самый лучший час.
Это был замечательный час суток.
Это был Час Привидений.
Посередине комнаты Тимоти что-то закрутилось, и
возникло невероятное привидение.
Посередине комнаты Ральфа встал второй призрак,
немыслимой величины и загадочного облика.
Посередине логовища Элис, на другой стороне
коридора, соткался из света, снующего
взад-вперед, из воздуха и из танцующих пылинок
третий — печальная, со скорбным взглядом
незнакомка.
В
гостиной, внизу, встречал нежданных гостей отец.
А мать? Мать в это время хозяйничала на кухне,
между тем как Ведьма-Повариха качалась в горячем
воздухе над плитой, что-то напевала пряностям,
листала поваренные книги, что-то добавляла в
кушанья. Только дотронувшись рукой, ты узнал бы,
которая из двух настоящая. Старую толстую Ведьму
твои пальцы проткнули бы насквозь. Пальцы
остановились бы, ткнувшись в жаркую летнюю плоть
Хозяйки Дома.
— Вот здорово! — крикнул Тимоти.
— Его можно обойти вокруг! — воскликнул Ральф.
И это была правда.
И они стали кружить и кружить вокруг своих
Привидений, электронных див, принесенных
невидимыми лучами специально для них, в их
комнаты.
— Они настоящие!
— И все-таки не совсем...
— Повторите все снова, — сказала Элис
лучезарному воздуху.
— Да, — попросили мальчики, — говорите еще!
И призрак Марли (здесь и далее в рассказе
упоминаются персонажи из произведений
Ч.Диккенса, Р.Стивенсона, Э.Бронте, Р.Киплинга,
А.Конан Дойла, В.Шекспира. — Прим. перев.) в
комнате Тимоти затряс своими цепями из копилок и
висячих замков и, вперив в мальчика взгляд
похожих на бледные устрицы глаз, загоревал по
своей погибшей душе:
— О, горе мне! Я ношу цепь, которую сам сковал себе
при жизни... Мне нет отдыха, нет покоя! Да будет
тебе это уроком, Эбинизер Скрудж!
А у постели Ральфа между тем призрак слепого Пью
смял в руке маленький клочок бумаги с чернильным
кружком на нем и воскликнул:
— Черная метка! Я обречен!
И почти потерял сознание, когда откуда-то из
темных углов комнаты донеслась — топ-тумп,
топ-тумп — поступь одноногого человека,
шагающего в темноте по дороге вдоль берега
какого-то далекого моря.
Элис была в восторге.
Ее Привидение, молодая женщина с волосами,
развевающимися на ветру, постучало в залепленное
снегом окно и прокричало имя необузданного
человека:
— Хитклиф!
И в зимней ночи распахнулась висящая в воздухе, в
середине комнаты, дверь. Откликнувшись на зов,
оттуда выбежал человек и исчез с Грозового
Перевала, затерялся в буре снежинок, падающих на
пол и тающих, не оставляя следа.
— Голограммы, — прошептал Тимоти, — телесвязь.
Лучи лазеров и небывалые машины...
— Замолчи! — остановил его Ральф, младший, но
более мудрый. — Не хочу этого знать. Я хочу только
смотреть! Лучше Привидений нет ничего на свете.
После слепого Пью у меня побывали фараон
Тутанхамон, и Рикша-Призрак, и... черт возьми,
может, прямо сейчас?
Он нажал на кнопку. Свет лазера переткал наново
свой ковер. Слепой Пью исчез, а с ним и стук
деревянной ноги на далекой дороге.
Из туманов над болотами, в свете молнии, под
мелким дождем, поднялась и залаяла, сверкая
глазами, собака.
— Милый пес, — сказал Ральф, — милые Баскервили!
В гостиной горевал дух отца Гамлета:
— О, слушай, слушай, слушай! Если только ты впрямь
любил когда-нибудь отца...
— Одну чашку шерри, — напомнила Покровительница
Кухни, компьютерная память, которая всегда
посоветует, как лучше приготовить то или иное
блюдо. — Две...
— Благодарю вас, — прервала ее хозяйка и
щелкнула тумблером.
Повинуясь силе молний, Кухонное Привидение
исчезло.
— Обед готов! — крикнула, выглянув в коридор,
мать.
— Вы, — сказал то ли Тимоти, то ли Скрудж, — вовсе
не вы, а лишь капля горчицы, непрожаренная
картофелина...
После чего старый Марли провалился с криком
отчаяния в собственные кости и растаял.
— Приходи снова в восемь! — сказал Ральф.
И
собака ушла в трясину ковра.
— Как жалко! — заплакала Элис, когда Хитклиф и
его возлюбленная убежали сквозь стены комнаты.
Гостиная: свет утра в Эльсиноре. Отец Гамлета
удалился.
А отец этого дома встал и пошел обедать.
Точно так же, как и его реальные дети, побежавшие
на зов реальной матери, к реальной пище.
Час Привидений кончился.
Полумрак лазерных визитов рассеялся.
Но предстоял вечер. И когда с уроками было
покончено, их всех уже ждали новые призраки. В
стенах таились Духи Прошлых, Нынешних и будущих
Святок. Своим призрачным фонарем сигналил с
верхних ступенек лестницы Стрелочник-Призрак. Их
дом стал теперь настоящим «Домом с
Привидениями».
— Я взял на себя смелость, — сказал отец, —
пригласить к обеду Платона и Аристотеля.
— Уж слишком много они говорят! — проворчал
Ральф.
Но тут эти два старика вдруг неслышно встали
около них.
— Как дела в «Государстве»? — спросил Тимоти. —
Как дела?..
И Платон рассказал ему быстро, хорошо и правдиво.
Изумленный Ральф выпрямился на своем стуле,
поморгал и сказал:
— Раз так, то не исчезай. Расскажи снова.
И Платон рассказал.
И это было почти так же хорошо, как слепой Пью или
вой собаки Баскервилей на болоте, среди трясины.
1969
Перевод Р. РЫБКИНА |