Ж.-Ж. САМПЕ, Р. ГОСИННИ
ЦВЕТНЫЕ КАРАНДАШИ
Рис. Е. Медведева
Сегодня утром, перед тем как я
пошел в школу, почтальон принес для меня какой-то
пакет. Оказалось, что это подарок от моей бабули.
Какой хороший у нас почтальон!
Папа, который в это время пил кофе, сказал:
«Ай-яй-яй! Надвигается катастрофа!» Мама, которая
очень не любила, когда папа говорил что-нибудь
такое, принялась кричать, что каждый раз, когда ее
мать — то есть моя бабуля — что-нибудь делает,
папа обязательно против, а папа ответил, что он
хотел бы допить кофе в тишине, а мама ему на это
сказала, что, конечно, ее держат здесь как
служанку, которая должна убираться, мыть посуду,
стирать и готовить кофе, а папа сказал, что
никогда ничего такого не говорил, а только просил
немного покоя в доме, и что не такая уж это
большая просьба, особенно если учесть, что ему
приходится работать, как лошади, чтобы
заработать деньги, на которые мама могла бы
готовить этот самый кофе.
А пока они так разговаривали, я открыл пакет, и
там — представляете? — была настоящая коробка
цветных карандашей! Я был так рад, что принялся
бегать, прыгать и танцевать по всей комнате с
этой коробкой, и все карандаши тут же из нее
вывалились.
—
Начинается! — сказал папа.
— Не понимаю, что «начинается»?! — сказала мама.
— Я не вижу пока никакой катастрофы в том, что у
ребенка появились цветные карандаши.
— Ты увидишь! — пообещал папа и ушел на работу.
Мама сказала мне быстренько собрать все
карандаши, потому что давно уже надо было идти в
школу. Я сложил карандаши в коробку и спросил у
мамы, можно ли взять их c собой. Мама разрешила, но
попросила быть с ними аккуратным, чтобы не вышло
какой-нибудь истории. Я, конечно же, пообещал,
сунул коробку в портфель и побежал в школу. Не
понимаю маму с папой: всякий раз, когда я получаю
подарки, они уверены, что я обязательно буду
делать с ними всякие глупости!
Я вошел в школу, когда уже звенел звонок. Мне
очень хотелось показать мою коробку с
карандашами своим друзьям. Вот Жоффруа, например,
вечно приносит в школу всякие вещи, которые ему
покупает его богатенький папаша, и теперь пусть
он увидит, что не у него одного бывают
преотличные подарки. Пусть, в конце концов, это
знает!
На уроке учительница вызвала к доске Клотэра, и
пока он отвечал, я показал свою коробку Альцесту,
который сидит рядом со мной.
— Здорово! — сказал Альцест.
— Это мне бабуля прислала, — объяснил я.
— Что это? — спросил Иоахим.
Альцест передал коробку ему, он — Максу, тот —
Эдду, тот переправил ее Руфу, а тот — Жоффруа,
который даже языком прищелкнул. При этом каждый,
конечно же, должен был вынимать все карандаши из
коробки и пробовать, как они пишут. Я очень
боялся, что учительница все это увидит и отнимет
карандаши, поэтому я принялся делать знаки
Жоффруа, чтобы он передал коробку мне, и
учительница закричала:
— Николя! Что вы все время скачете и строите
рожи?
Она меня ужасно напугала, я расплакался и стал
ей объяснять, что у меня была коробка карандашей,
которую мне подарила бабуля, и я бы хотел, чтобы
мне ее вернули. Учительница сначала очень
удивилась, потом глубоко вздохнула и сказала:
— Хорошо. У кого коробка Николя? Отдайте ее ему!
Жоффруа поднялся и передал мне коробку. Я
посмотрел в нее и увидел, что там не хватает
половины карандашей!
— Что еще? — спросила учительница.
— Тут не хватает половины карандашей! —
объяснил я.
— У кого карандаши Николя? Отдайте их ему!
Тут все встали и направились ко мне с
карандашами в руках. Учительница принялась
стучать своей указкой по столу и всех нас в
результате наказала — нам пришлось проспрягать
все глаголы в предложении: «Я не должен
использовать цветные карандаши как предлог для
того, чтобы сеять в классе беспорядок и срывать
уроки». Единственный, кого не наказали (кроме
Аньяна — он любимчик учительницы, да к тому же и
не пришел в школу, потому что заболел свинкой),
был Клотэр — он стоял у доски. Правда, он все
равно не успел ответить даже до конца перемены:
вечно так с ним, когда его вызывают к доске.
На перемене я захватил коробку карандашей с
собой, чтобы спокойно рассмотреть ее вместе с
моими друзьями. Но когда я открыл коробку, то
увидел, что в ней не хватает желтого карандаша.
— Где мой желтый карандаш?! — завопил я. —
Сейчас же верните!
— Ты начал меня утомлять со своими карандашами,
— сказал Жоффруа. — Нас и так из-за тебя наказали.
Это меня ужасно взбесило.
— Если бы вы не вели себя как последние дураки,
то ничего бы и не случилось. Вы просто мне
завидуете! Учтите, если я не найду вора, то буду
жаловаться!
— Это Эд взял желтый! — закричал Руфу. — Смотри,
какой он красный!.. Э, парни, вы слышали, что я
сказал? Классно вышло: Эд украл желтый, поэтому
сам он — красный! Ха-ха!
Тут все начали смеяться, и я тоже, потому что и
правда классно вышло, — обязательно папе
расскажу! Единственно кто не смеялся, это Эд. Он
подошел к Руфу и двинул ему прямо в нос.
— Ну и кто тут вор? — спросил он и двинул в нос
Жоффруа.
— Я ничего такого не говорил! — закричал
Жоффруа, которому совсем не нравилось получать в
нос, особенно от Эда.
Меня ужасно рассмешил вид Жоффруа, который
совсем не ожидал, что ему дадут в нос. Пока я
смеялся, Жоффруа подскочил ко мне и просто
предательски треснул меня по башке. Моя коробка
упала на пол, карандаши рассыпались, и мы
принялись молотить друг друга. Тут прибежал
Бульон, наш воспитатель, растащил нас, обозвал
бандой дикарей и сказал, что совершенно не желает
знать, что тут произошло и из-за чего, и что каждый
получит дополнительно по сто строк для
переписывания на дом.
— Я тут ни при чем, — сказал Альцест. — В это
время я ел бутерброд.
— И я ни при чем, — сказал Иоахим. — В это время
я спрашивал у Альцеста, не даст ли он мне кусочек.
— Я? Тебе?! — изумился Альцест. — Пойди
проветрись!
Тут Иоахим стукнул Альцеста кулаком, и Бульон
задал им на дом по двести строк.
Когда я вечером вернулся домой, то был ужасно
расстроен: моя коробка вся помялась, часть
карандашей была сломана и все так же не хватало
желтого. Когда я начал рассказывать маме про
наказание, то расплакался, и как раз тут-то и
вошел папа.
— Ну что же, кажется, я не ошибся. Катастрофа
все-таки произошла?
— Не стоит преувеличивать… — начала мама, но
тут мы услышали страшный грохот. Это рухнул на
пол папа — он наступил ногой на желтый карандаш,
который лежал у самого порога комнаты.
Из книги «Малыш Николя»
Перевел с французского Сергей ВОЛКОВ |